Apukák

Munkaszüneti napokon az apukákat kiküldik az anyukák a gyerekkel a játszótérre; találkoztam már némettel is! Itt nem csak onnan ismered meg a nem németet, hogy töröknek néz ki, hanem onnan is, hogy fejkendős felesége mellett legalább 4 gyerek szaladgál, míg német nebulóból 1, vagy a duplája, de az se 4…

Mivel általában Jankával ketten tartózkodunk a játszótéren, alapvetően örülünk minden csemetének, mert Janka végre barátkozhat. Volt már, hogy egy kisfiú kb. fél órát magyarázott nekünk, az apukája aztán lelkesen kérdezett tőlünk, mire be kellett vallanom, hogy nem tudok németül; mindenesetre megtanítottuk követ dobálni a folyóba, cserébe a kisfiú megtanította németül a követ.

Igazán szórakoztató volt május elseje. No nem azért, mert tök kihalt volt az egész város, semmi szórakoztató program nem volt, hanem mert tanúja lehettem a „gyereksétáltatásra” ítélt férfiak feladatmegoldási próbálkozásainak. Adott két kisfiú, két apuka, akik egyébként nem ismerik egymást. Egyik apuka lelkiismeretesen heverészik a csúszda mellett, hogy bármikor bevethető legyen, másik apuka mobilozik, néha morog a gyerekével, mit csináljon, mit ne. Pl. Jankát hagyja lecsúszni! De Janka mostanság csak felmászik 2 m magasba, aztán le kell venni, mert nem akar lecsúszni…
Azonban kiderült, ezek az apukák igazán evangéliumi módon viselkednek, mintha csak a szőlőművelő két fivérről lenne szó. Szóval a csúszda mellett fekvő apuka a nagy figyelésben szép csendesen elaludt: még Janka is azt mondta, miközben arra biztattam, hogy csússzon le, hogy cssss, alszik a bácsi! A másik apuka, a telefonos, közben nem csak a saját, hanem az árván maradt másik gyermeket is hintáztatta. Én meg röhögtem – Judittal együtt.

Egyébként nagyon aktív munkakeresésbe kezdtem, hirdetést még nem adtam föl, de így szólhatna:
Munkát keresek néhány hónapra, viszonylag jó fizetésért. A magyar mellett igény szerint latinul kommunikálok, de csak írásban, 8 napon belül! Mindenesetre a fizetésemet tanúk előtt is tökéletesen megszámolom németül!
És persze mindezt, a hatékonyság nevében, megőrizve a szöveg autentikusságát, magyarul kellene közhírré tenni! Szóval: most, hogy regisztrált munkanélküli lettem, retteghet a német munkaerőpiac!!!!